top of page
banner_smintrolong.jpg

赞美圣子 - Praise to the Son

DOXA《荣耀颂歌 11》选曲

曲:Lee Dengler   词:Ragan Courtney   译:吴燕屏
 

He comes to us a shepherd, this sacrificial Lamb.

祂来作我众牧人,作我代罪羔羊。

Behold a trembling virgin embrace the Great I Am.

看有一战惊童女怀孕生主耶稣。

Behold the stars of Heaven announce Messiah’s birth

观看天上众星宿,宣告救主降生。

As angels sing in chorus of joy now come to earth.

当天使们欢唱, 喜乐今临大地。

Jesus Christ, God’s Son, our Saviour, counted not the cost;

耶稣基督圣子救主,不惜舍生命;

Left the realms of glory to embrace the brutal cross.

离开天上荣耀, 忍受残酷十字架。

He alone is worthy, He alone is worthy.

唯祂配得尊贵。唯祂配得尊贵。

 

Who could have borne the burden, as God’s anointed Son?

谁能承担这重担,作受膏者圣子?

Who could have borne the passion, to be the Promised One?

谁能承担这苦难,作那位应许者?

Who could have borne the sorrow, and known so well the grief?

谁能承担这痛苦,深知极其悲伤?

Who could have borne the pain that brought such sweet relief?

谁能承担这痛却使罪得释放?

 

The fullness of the Father in dwelled that mortal frame.

天父的丰盛有形有体住在人间。

He was for us a candle; and God, the Living Flame,

祂来作我众烛光;祂真是活火焰,

Illuminated darkness and shed a holy light;

照亮一切的黑暗,散发神圣光辉; 

Became our Morning Star, leading to new life;

成为我众晨星,引导新生命;

Became our Morning Star, leading to new life;

成为我众晨星,引导新生命;

 

Jesus Christ, God’s Son, our Saviour counted not the cost;

耶稣基督圣子救主,不惜舍生命;

Left the realms of glory to embrace the brutal cross.

离开天上荣耀, 忍受残酷十字架。

He alone is worthy. He alone is worthy.

唯祂配得尊贵。唯祂配得尊贵。

 

All hail the pow’r of Jesus’ name! Let angels prostrate fall.

齐来颂赞耶稣圣名!天使俯伏敬拜。

Bring forth the royal diadem; and crown Him Lord of all.

放下尊贵荣耀冠冕;尊崇万有主宰。

Bring forth the royal diadem; and crown Him Lord of all.

放下尊贵荣耀冠冕;尊崇万有主宰。

He alone is worthy. He alone is worthy. Worthy.

唯祂配得尊贵。唯祂配得尊贵。尊贵。

教义篇-圣子    整理:许智隆传道

但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势
都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远!阿们。(参 启5:13-14)

 

      使徒约翰被主的灵感动,看见天上的异象,那坐宝座的父上帝,手中有封了七印的书卷,在天上、地上、地底下,没有能展开能观看那书卷的,约翰就大哭,因为若不能揭开七印,就不能展开书卷,上帝国度的永世计画就不能成全,所有历代圣徒所盼望的应许就不能成就,与一切受造之物,永远都在上帝仇敌—撒但权势之下,不能脱离劳苦、虚空、叹息、死亡的挟制。[1]

 

长老安慰约翰说:

       

不要哭。看哪,猶大支派中的獅子、大衛的根,祂已得勝,能以展開那書卷,揭開那七印。(啟5:5)

       圣灵叫约翰想起「猶大支派中的獅子、大衛的根」就是指着犹大、大卫的后裔所预言的,就是那一位细罗、公义的苗裔,那名称为奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君,在大卫宝座上以公平公义,永远治理上帝国度的奇妙婴孩;[2] 就是那父上帝在永恒中所生的圣子上帝,在永恒中亲自为祂国度所膏立的君王-弥赛亚基督 [3];就是约翰自己曾经受感,写福音书所见证的,那太初与上帝同在的道,与上帝同工、同荣、同恒、原为一的圣子上帝,是上帝独生爱子 [4];就是那约翰亲自跟过,亲自摸过,他所事奉、所亲爱的主耶稣。[5]

       约翰明白长老的话,受了安慰不再哭,就看见上帝宝座与四活物并长老之中,有羔羊站立,像是被杀过的(就是在父那里的主耶稣,也就是施洗约翰见证的,那位除去世人罪孽的上帝羔羊。)[6];又看见有圣灵 [7] 奉差遣往普天下去。

       接着,约翰看见主羔羊到宝座前来,从坐宝座的父右手里拿了书卷,既拿了书卷,四活物和二十四位长老就俯伏在主羔羊面前,(众长老 [8] )各拿着琴和盛满了香的金炉 [9] ,他们在天上父宝座前,与地上教会众圣徒,一同向主羔羊唱新歌,赞美、宣讲说,「祢曾让自己被杀,舍命,用自己的血所立的新约 [10] ,应验了福音临到万民的新事预言 [11] ,因此,主羔羊祢配得拿父上帝手中的书卷,祢配得揭开其上的七印,成就这书卷中一切所写的,在末世争战中,彻底打败仇敌撒但的国度,并且在世上建立父与祢宏伟且永恒的国度 [12] ,也叫历代圣徒在新天新地中,执掌从祢而来的王权。」(參 啟5:6-10)

       接着,约翰又看见、又听见,在父宝座与活物并众长老周围,有千千万万的天使,他们也向主羔羊大声敬拜赞美说:

 

曾被杀的羔羊,是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。(參 啟5:11-12)

 

约翰从天上又听见,在天上、地上、地底下、沧海里,和天地间一切所有被造之物,也都在大声称颂说:

但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远!(參 啟5:13)

在父宝座前,向主羔羊俯伏的四活物与众长老,同声呼应说:

 

阿们!(參 啟5:13-14)

 

       启示圣经的圣灵,借着《启示录》第五章,光照我们这在末世的教会,以属灵的眼光与约翰一同明白,在地上,我们的祷告敬拜,与在天上父宝座和主羔羊前的祷告敬拜是相连的;在地上,我们的眼界,当是定睛在天上圣子羔羊已经成就,且必要成就的作为上;在地上,我们的事奉、行事为人,更当与这天上圣洁伟大的敬拜相称。

但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远!阿们!(參 啟5:13-14)


[1] 参 启5:1-4、罗8:19-23

[2] 参 創49:9-10, 耶23:5, 賽9:6-7

[3] 诗 2:2 ……耶和华并祂的受膏者。 「受膏者」,希伯来原文就是「מָשִׁיחַ mashiach 弥赛亚」,希腊文七十士译本翻译为「Χριστός christos 基督」。诗2:6-7 6(圣父)说:「我已经立我的君在锡安─我的圣山上了。 」7受膏者说:「我要传圣旨。耶和华曾对我说:『你是我的儿子,我今日生你。』」

[4] 参 约1:1-2; 5:17-23, 8:16; 1:14, 18, 17:5; 6:57-58, 17:3; 10:30; 1:14, 18, 3 :16, 5:22)

[5] 参 约壹1:1-2

[6] 参 约14:28, 1:29

[7] 《启示录》中,「七」代表的意义为完全、成全。启5:6「七角七眼,就是上帝的七灵。」指着就是从父和子所差,与教会永远同在的圣灵保惠师—权能的上帝。 (参 约14:16)

[8] 启5:8「拿」,希腊文原文「ἔχοντες echontes 他们拿」词性是阳性,呼应着同为词性阳性的「长老」,有别于词性是「中性」的「四活物」,所以,很可能拿着琴与金炉的是众长老。

[9] 这香,就是主曾被杀,以自己的血,从各族、各方、各民、各国中买回来的人,是归给圣父的众圣徒,作上帝国的国民,是上帝的祭司,这金炉中的香就是他们的祈祷。

[10] 参 路22:20, 林前11:25, 来12:24

[11] 参 赛42:9-10

[12] 启11:15

圣子歌词
圣子读谱
圣子教义

唯祂配得尊贵
指挥读谱笔记    
作者:圣心


《赞美圣子》的词曲作者是大家熟悉的 Ragan Courtney 和 Lee Dengler(详见《赞美圣父》介绍)。全曲由三个部分组成:第一部分和第二部分的主歌相似,副歌相同,第三部分作者采用18世纪圣诗《大哉圣名歌》,副歌则缩减为一个乐句(详见附图)。

通常圣诞之歌大都围绕着路加福音中的故事展开:小圣婴、马利亚、牧羊人、三博士等,天使天兵的宣告与赞美更是将圣诞之夜推向高潮,会众因此欣喜兴奋。然而,《赞美圣子》与众不同,它直接从赞美圣子的舍身开始重述古老的故事:“祂来作我众牧人,作我代罪羔羊,看有一战兢童女怀孕生主耶稣”,吟诵般的旋律娓娓道来,没有悲苦与沉重,却渗透着淡定、平安! “看天上众星宿宣告救主降生当天使们齐欢畅喜乐今临大地“ ,最后四个字拉宽了节奏,以弱声结束,表达更为宽广的蕴意 – 宇宙万物仰望尊崇圣子耶稣的降生,这不是令人激动的戏剧场景,是救赎的开始!

 

副歌的附点节奏突出“圣子-耶稣-离开”天上,降贵纡尊,被钉十架。没有慷慨激昂的高音,级进为主的旋律继续沉稳地讲述救赎的故事,颂赞唯有圣子耶稣“配得尊贵”,稳重庄严的敬拜是在圣徒的心中。最高音只是到降D(第25小节),这是普通会众都能胜任的音域。

如果说第一部分表达了信徒们朴实的喜悦,第二部分则是他们奔放的颂赞 – 赞美圣子的引领。谁会想到马槽婴孩竟然可以引领人类新生命?这一部分包括两个段落,第二段(第40-53小节)是在第一部分主歌基础上的发展和扩充。旋律从降A调转入降D调,第一乐句(第40-45小节)直奔全曲最高音F(女高和男高声部),宣告天父差派圣子为真光,照亮世界的黑暗;第二乐句结合4/4与2/4节拍的交替,强调耶稣成为明亮晨星引导我们新生命。歌曲在第48小节力度达到全曲最强ff,之后渐渐平静。

 

诗歌的第三部分是颂赞耶稣圣名,选自《大哉圣名歌》第一节歌词。这是一首号召尊崇基督、纪念救主复活的诗歌。原作者 Edward Perronet( 1726-1792),生于法国,后因旧教逼迫,迁居英国。他自幼受英国圣公会栽培,念过国教的神学。这是他1779年在坎特伯雷担任牧师时写的。诗歌曲调是美国音乐家 Oliver Holden (1765-1844)谱写,调名《加冕》(Coronation)。Holden 原来是一位木匠,他喜爱歌唱,居然成为无师自通的音乐家。1793年他在《福音杂志》上看到《大哉圣名歌》的词,就欣然将曾经为女儿诞生而作的曲调配上去,后来人们就一直唱颂。Dengler 在第三部分采用此旋律是为将我们敬拜的目光聚焦在圣子耶稣救赎的整全性:诞生-受死-复活,而非仅仅停留在马槽婴孩的喜乐。

 

复活的喜乐是超越诞生的大喜乐,也是人类永恒的盼望!这首诗歌,无论从音乐结构和歌词信息都有别于传统圣诗的风格,离开热闹和辉煌,直接以真理教导来引领我们纪念和赞美圣子耶稣,使我们对信仰的认识更为全面与客观。


 》下载图案档案  

赞美圣子-图表 2021.3.29.jpg
bottom of page