banner_smintrolong.jpg
 

宣扬颂唱主复话
Easter Introit and Alleluia

DOXA《荣耀颂歌 5》选曲

曲词:Eugene Butler

译:胡问宪

快宣扬!快宣扬;我主已复活!

Tell it out! Tell it out: The Lord has risen!

快宣扬!快宣扬;坟墓已空空!

Tell it out! Tell it out: the tomb is empty!

快宣扬!快宣扬;不再有死亡!

Tell it out! Tell it out: the grave is conquered!

颂赞欢唱!

Sing, praise, rejoice!

 

快宣扬!快宣扬;我主已复活!

Tell it out! Tell it out: The Lord has risen!

快宣扬!快宣扬;坟墓已空空!

Tell it out! Tell it out: the tomb is empty!

快宣扬!快宣扬;不再有死亡!

Tell it out! Tell it out: the grave is conquered!

唱,齐欢唱!

Sing, praise, rejoice!

 

哈利路亚!

Alleluia!

 

颂赞因不至灭亡!颂赞得永生盼望!

Sing, praise for death is conquered!

Sing, praise everlasting life!

高唱因你不会绝望:主已复活。

Sing out for despair is ended: Christ lives again.

 

哈利路亚!

Alleluia!

 

快宣扬!快宣扬;我主已复活!

Tell it out! Tell it out: The Lord has risen!

快宣扬!快宣扬;坟墓已空空!

Tell it out! Tell it out: the tomb is empty!

快宣扬!快宣扬;不再有死亡!

Tell it out! Tell it out: the grave is conquered!

颂赞欢唱!

Sing, praise, rejoice!

 

快宣扬!快宣扬;我主已复活!

Tell it out! Tell it out: The Lord has risen!

快宣扬!快宣扬;坟墓已空空!

Tell it out! Tell it out: the tomb is empty!

快宣扬!快宣扬;不再有死亡!

Tell it out! Tell it out: the grave is conquered!

颂赞欢唱!

Sing! Praise! Rejoice!

教义篇 - 耶稣复活了

 

   整理:许智隆传道

 

耶稣复活了!

耶稣复活了,

因祂是生命的主,是圣洁、无罪的,祂原不能被死拘禁。祂本是上帝的形像,不以自己与父同等为强夺的,反倒虚己,道成了肉身,取了奴仆的形像,成为人的样式;既有血肉之体,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十架上;特要借着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,释放那些一生因罪怕死而为奴仆的人,领他们合为一群,归于自己;父爱祂,因祂甘心舍命,祂有权柄将命舍了,也有权柄取回来;所以,父将死的痛苦解释了,叫祂复活。

(参 徒3:15, 林后5:21, 腓2:6-8, 来2:14-15, 徒2:24, 约10:15-18)

 

耶稣复活了,

成为所有在祂里面之人初熟的果子;祂再来的时候,各人要按着自己的次序,肉身从死里复活。祂必擦去普天下祂百姓脸上的眼泪,除掉他们的羞辱,祂必与他们同住,牧养他们,领他们到生命水的泉源,他们不再饥,不再渴,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛;他们在祂宝座前,昼夜在祂殿中事奉祂,因为祂已经吞灭死亡,直到永远。

(参 林前15:20-23, 赛25:8, 林前15:54, 启7:15-17, 21:3-4)

 

耶稣复活了,

照着祂自己所说的、照着《圣经》所说的:受害,第三日复活了。上帝借此向我们这作儿女应验了:耶稣真是祂永恒国度的那一位受膏者(弥赛亚—基督),真是祂永恒中所生的独生子,如同〈诗篇第二篇〉所记着说:受膏者说:「我要传圣旨。耶和华曾对我说:『祢是我的儿子,我今日生祢。』」因此,祂的儿女要奉祂的名传悔改、赦罪的道,从耶路撒冷起直传到万邦,作祂的见证。

(参 路24:44-46, 徒13:33, 诗2:7, 罗1:4, 路24:47-48, 徒1:8)


主耶稣基督复活了,

所以,亲爱的弟兄姊妹们,我们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,我们的劳苦在主里面不是徒然的。

(参 林前15:58)

 
 

《宣扬颂唱主复活》

快宣扬,我主已复活!
 

指挥读谱笔记   作者:圣心

 

这是耶和华所定的日子,全地都要来欢呼颂赞!这首诗歌原名为Easter Introit and Alleluia, [1] 作者也许想模仿早期教会特定弥撒中颂唱“进台咏” (Introit) 的场景,在主耶稣复活的日子里,信徒们欢呼颂赞步入圣殿,到祂的祭坛前俯伏敬拜。诗歌最吸引人的就是主导动机“快宣扬”(见图一), 三个音(降B)平行发出胜利的号声,[2] 呼召引领神的子民一起来赞美歌颂那战胜死亡的主耶稣!朗朗上口的旋律,简洁明快,活泼热情,全曲充满了活力。

 

歌曲共分为三个部分(ABA’),有两个主题(见图二)。为方便大家辨识与记忆,我们把a称为“快宣扬”主题;b为“阿利路亚”主题。在A部分中,“快宣扬”主题每次出现的声部不同,或是合唱织体的不同。一般前半句齐唱为主,有男女声齐唱(5-7),或男声齐唱(13-15),而后半句多为四部混声。在主题a1出现时,后半句歌词为“唱!齐欢唱!”,乐句结束有两小节扩充。a3 “快宣扬”主导动机反复出现,节奏拉宽,“齐欢唱”扩充为五小节,充分表达众信徒们的感恩与赞美。

 

“阿利路亚“主题是全曲的另一特色,旋律虽转为g和声小调,却丝毫没有减弱颂赞的氛围,而是表达众人更为喜乐释放的灵!在节奏上,主题以平均、连续的八分音符夹杂切分节奏,旋律充满律动感。其次,力度对比造成合唱音响色彩变化,喜乐中渗透着谐谑,展示了信徒们内里新生命所焕发出的活力与自由,不禁令人想起大卫迎接约柜时的狂舞。在这样的旋律中,我们甚至可以身体的律动摇摆来欢呼!诗歌最后在饱满有力的“齐声唱”中辉煌地结束。

 

排练提醒:

1. 诗歌在B段容易速度加快,请指挥务必有慢练,并节奏训练,稳定诗班员的节拍感。

2. “快宣扬”主题的咬字,注意 “扬”字发声要略有节制,保持发声位置。一般诗班员很容易位置偏低,发出重音,感觉太过随意。

3. “阿利路亚”主题要四小节为单位换气,切忌不要把“亚”字唱得过重,听起来会显迟钝,不能表达出轻快与活力,同时也破坏乐句的完整性。

词曲作者简介:[3] Eugene Butler(1935年-),美国作曲家,他生于奥克拉荷马州的杜兰特城(Durant)。曾就读美国纽约Union Theological Seminary, 并获圣乐研究生学位。后又获得密苏里大学作曲博士。他曾发表1000首合唱作品,曾长期担任社区大学合唱活动的主任。

 

[1] Introit: In Gregorian chant, the first item of the Proper of the Mass, sung during the procession of the celebrant to the altar. It is an example of antiphonal psalmody, in neumatic style, consisting of an antiphon. (Edited by Don Michael Randel, The Harvard Dictionary of Music, 4th edition, The Belknap Press of Harvard University Press, 2003, p.417)

 

[2] 该歌曲可加两支小号和两支长号作为器乐伴奏。

[3] https://www.hopepublishing.com/442/(2022年3月21

 

图1:主导动机“快宣扬”

P1.jpg

图2:诗歌结构及解析

(注:为更好把握诗歌整体结构,我们以单乐段做曲式分析,八小节一个乐句,每一乐段两乐句。)

P2.jpg